Rekrutacja: tel. +48 22 656 62 56, PKiN, VIII piętro, pokój 803A, Zapisz się online!

ФРАНЦУЗСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ С НУЛЯ

Академическая степень: I (бакалавр)
Длительность обучения: 4 года (8 семестров)
Тип: стационарное, заочное, стационарное вечернего типа
Язык преподавания: польский, французский
Получаемая степень: бакалавр
Специальности: Изучение двух языков, Перевод, Речевая коммуникация в бизнесе и управлении, Социально-культурная анимация - НОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Rekrutacja online

Выбирая факультет Филологии, выбираешь интенсивное, практическое изучение языка, дополненное общими знаниями филологических дисциплин.

Нулевой год предусмотрен для лиц, желающих учиться на французской филологии, но еще не имеющих контакт с французским языком, а так же для тех, кто желает овладеть основами языка в короткий промежуток времени. Нулевой год студенты должны окончить с уровнем А2+.

По окончании нулевого года обучение осуществляется также на французском. Программа обучения охватывает интенсивное изучение иностранного языка и лингвистики - грамматики, фонетики, истории языка, культуры и истории франкоязычных стран. Лекции проводятся лучшими лингвистами и носителями языка.

пециальности:

Изучение двух языков

Двуязычные студии направлены прежде всего на лиц, успешно работают в международной среде, и осознают современные тенденции на рынке труда. Программа нашей специализации соответствует актуальным потребностям работодателей и предлагает практическое изучение двух языков с элементами культуроведения, литературоведения и языкознания ареала основной изучаемого языка. Выбор нашего направления дополнительно заверит расширение специальных знаний, навыков и компетенций в сфере переговоров, личной коммуникации, межкультурной восприимчивости.
В этой опции (язык + язык) студент самостоятельно решает, какую второй иностранный язык он желает изучать без предварительной подготовки. Предлагаемые иностранные языки на выбор: английский, немецкий, русский, испанский.
Необходимое условие - владение французский языком на уровне В2.

• Перевод

Программа создана для тех, кто понимает роль эффективной коммуникации на международной арене и мечтает о карьере в международных компаниях и учреждениях. В эпоху евроинтеграции и международной экономической, торговой и политического сотрудничества крайне необходимы действительно профессиональные переводчики. Цель обучения состоит в приобретении навыков письменного и устного перевода специальных текстов французской и польском языках. Учебный план включает прежде всего практические предметы: практику французского языка (согласно требованиям уровня С1), занятия по устному и письменному переводу специализированных текстов (экономического, юридического или научного характера). Теоретическая часть программы включает вопросы из участков теории перевода, стилистики в переводе и другие проблемы, связанные с ролью и задачами переводчика. Студенты, которые выберут специализацию переводчика, непременно получат компетентности в области индивидуальной и командной переводческого труда.

Для начала обучения студенты должны владеть французским языком по крайней мере на уровне В2.

Речевая коммуникация в бизнесе и управлении

Специальность, которая формирует компетентности практического использования иностранного языка в сферах бизнеса и администрирования. Обучение направлено на лиц, которые стремятся связать свое будущее с карьерой в международной среде, где требуется владение иностранным языком на высшем уровне. Программа специализации опирается на тематические блоки, связанные с деловыми переводами и расширением знаний в области администрирования, культуры, искусства и туризма.

НОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ- Социально-культурная анимация

 


Приемная Комиссия:
тел.: +48 22 656 62 56
Дворец Культуры и Науки, VIII этаж, каб. 803А
пл. Дефилад 1, 00-901 Варшава, Польша
rekrutacja@wszechnicapolska.edu.pl


Полное образовательное предложение БАКАЛАВР:

O Uczelni

Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie kształci od 2001 roku m.in. na kierunkach: filologia angielska, a filologia hiszpańska, pedagogika, finanse i rachunkowość i wiele innych. Studia licencjackie i magisterskie.

Dowiedz się więcej ...

Tagi
Linki
Ostatnie wiadomości
Chcielibyśmy zachęcić Was do udziału w badaniu EUROSTUDENT. Jest to…
Czwarte „TOTALNE DYKTANDO” z języka rosyjskiego odbyło się w naszej…